OFDb

Synchronsprecher, Stimmen, Voices

Begonnen von Akayuki, 21 Juni 2012, 20:09:18

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema.

RoboLuster

1 Juli 2012, 12:04:52 #30 Letzte Bearbeitung: 1 Juli 2012, 12:09:08 von RoboLuster
Zitat von: RoboLuster am  1 Juli 2012, 11:23:29
Zitat von: 2BerettaZKiller am  1 Juli 2012, 10:51:44

Welche Einstellung allerdings als "Default-Einstellung" genommen werden soll, kann man ja im Zweifelsfall nochmal abstimmen.  :icon_smile:

Ich nehme an, Gäste können das dann ja nicht umstellen. Ist also auch kein großer Kompromiss.

Zitat von: 2BerettaZKiller am  1 Juli 2012, 11:43:10
Wer mit dieser Default-Einstellung nicht leben kann, muss sich eben registrieren um auch die weiteren Vorteile in der OFDb zu genießen zu können.^^

lol, mich brauchst du nicht zu überzeugen, ich genieße schon.
https://youtu.be/RPQOMyyg9b8                          
"Shoot first, think never!" - Ash

Akayuki

Zitat von: RoboLuster am  1 Juli 2012, 12:04:52
lol, mich brauchst du nicht zu überzeugen, ich genieße schon.
Weiß ich doch, war ja auch nur allgemein an Gäste gerichtet. In deinem "speziellen Fall" rate ich zum einloggen.  :icon_lol:

Die User-Center Einstellung könnte übrigens so aussehen:

Ich habe jetzt mal alle Vorschläge darin berücksichtigt.  :king:
Original Zitat: "Ey Leute, Hard Boiled ist besser als Sex! Da hast du zwei Stunden pure Äckschen!"


RoboLuster

https://youtu.be/RPQOMyyg9b8                          
"Shoot first, think never!" - Ash

Reiben

Unabhängig davon, dass ich nicht die Gefahr sehe, dass es in absehbarer Zeit tatsächlich zu einer Umsetzung der hier genannten Vorschläge kommt, möchte ich nochmal meine Bedenken anmelden:

Auch wenn es bei vielen Beiträgen nicht konsequent gemacht wurde, so sind im großen und ganzen bei den Darsteller-Angaben Sprecher und Sprechrollen nicht aufgeführt in der OFDb. Auch wenn ich das in der Tat nicht besonders gut finde, finde ich es noch schlechter, dass jetzt wieder zu ändern. Da auf einen vernünftigen Stand zu kommen ist kaum machbar. Sprechrrollen, Synchronsprecher etc. jetzt nachzupflegen würde nur zu einem großen Stückwerk führen, das den Qualitätsansprüchen der OFDb nicht gerecht werden würde. Eine großangelegte Verlinkungsaktion halte ich da für sinnvoller.


Aber wie gesagt: Bis da tatsächlich was passiert, wird noch viel Wasser den Rhein runterfließen  :andy:
.mirrorS arE morE fuN thaN televisioN

Akayuki

Zitat von: Reiben am  2 Juli 2012, 21:56:05
Unabhängig davon, dass ich nicht die Gefahr sehe, dass es in absehbarer Zeit tatsächlich zu einer Umsetzung der hier genannten Vorschläge kommt, möchte ich nochmal meine Bedenken anmelden:

Auch wenn es bei vielen Beiträgen nicht konsequent gemacht wurde, so sind im großen und ganzen bei den Darsteller-Angaben Sprecher und Sprechrollen nicht aufgeführt in der OFDb. Auch wenn ich das in der Tat nicht besonders gut finde, finde ich es noch schlechter, dass jetzt wieder zu ändern. Da auf einen vernünftigen Stand zu kommen ist kaum machbar. Sprechrrollen, Synchronsprecher etc. jetzt nachzupflegen würde nur zu einem großen Stückwerk führen, das den Qualitätsansprüchen der OFDb nicht gerecht werden würde. Eine großangelegte Verlinkungsaktion halte ich da für sinnvoller.


Aber wie gesagt: Bis da tatsächlich was passiert, wird noch viel Wasser den Rhein runterfließen  :andy:

Allerdings ist es doch so, dass eigentlich jede große Neuerung auch entsprechend Arbeit mit sich bringt. Ob jemand bereit ist die Daten einzupflegen, muss jeder eben für sich selbst entscheiden. Meine Wenigkeit, sowie auch andere hier im Thread, wären ja ganz offensichtlich mit dabei.
Mir ist natürlich auch klar, das wir damit ein großes Fass aufmachen. Allerdings schreibt ja niemand den Usern, als auch der OFDb vor, innerhalb kürzester Zeit damit fertig zu werden. Schließlich braucht sowas eben seine Zeit.
Außerdem haben wir hier das Privileg das kein lästiger Termindruck auf uns lastet.

Übrigens: Eine wichtigste Philosophie der OFDb (sowie auch von anderen renommierten Datenbanken) ist, dass sie eigentlich niemals vollständig sein kann. Das einzige was zählt sind korrekte/valide Werte.

Aber jetzt lassen wir erstmal noch ein wenig Wasser den Rhein runterfließen und warten derweil auf Kommentare der Betreiber.  :D
Original Zitat: "Ey Leute, Hard Boiled ist besser als Sex! Da hast du zwei Stunden pure Äckschen!"


Madball

Ich finde die Idee absolut  :respekt:

Zu der Sache mit den Bildern: Ich brauch kein Bild als Mouseover, starr oder sonst wie. Wenn man sich mit dem Synchronsprecher auseinandersetzen will geht man auf dessen "Personen"-Seite und kann sich da bei Bedarf ein Bild anguggen. Wenn das über die Grundeinstellung sehr einfach zu regeln wäre, wäre das natürlich eine gute Sache. Ich würde allerdings nicht sehr viel Zeit damit vergeuden... (nur meine Meinung)

Dr. Kosh

Zitat von: Reiben am  2 Juli 2012, 21:56:05
Aber wie gesagt: Bis da tatsächlich was passiert, wird noch viel Wasser den Rhein runterfließen  :andy:

Ähm, nicht wirklich. :icon_cool:

Da Sprecher und Synchronstimmen eine Art Herzenssache von mir darstellen (ich wollte das schon längst in der OFDb sehen), war ich hinter den Kulissen nicht untätig und habe soeben das (vorläufige) Ergebnis hochgeladen. Ich finde meinen Ansatz recht gelungen, da er relativ flexibel ist und alle (mir in den Sinn gekommenen) Aspekte abdeckt.

Aber der Reihe nach...

1. Ab sofort lassen sich "Stimmen/Sprecher" zuordnen. Dies betrifft sowohl "Erzähler" in normalen Filmen als auch "Sprecher" in Animationsfilmen. Gibt es keine Darsteller sondern Sprecher, so werden diese auch auf der Film-Hauptseite aufgeführt - sieht dann nicht mehr so furchtbar leer aus. ;)

2. Synchronstimmen (vorerst sollten deutsch und englisch genügen) können nun ebenfalls zugeordnet werden. Hier gibt es ein paar Kleinigkeiten zu beachten:
a) Bei der Zuordnung wählt man aus einer Dropdown-Liste den passenden Schauspieler ODER Sprecher (s. Punkt 1) aus. Dies setzt natürlich voraus, daß ein entsprechender Eintrag vorhanden ist. Existiert kein Personeneintrag, so ist die Zuordnung nicht möglich bzw. die zu "vertonende" Person muß erst angelegt werden.
b) Ein Feld "Zusatz" ist zudem vorhanden, um ergänzende Informationen aufzunehmen. Zusätzliche Infos wie "Kinosynchro" oder "nur Gesang" sind hier dann gut aufgehoben.

Ich habe zur Veranschaulichung mal ein paar Beispiele eingetragen:

Die Detailseite von "Shrek" führt jetzt drei Sprecher samt Synchronstimmen:
http://www.ofdb.de/view.php?page=film_detail&fid=8601

Und auch auf den Personenseiten findet sich nun der Hinweis auf eventuelle Synchronstimmen:
http://www.ofdb.de/view.php?page=person&id=567

Eine Anmerkung noch: Die aktuell von mir gewählte Darstellung geschah aus Gründen der Einfachheit. Es muß also nicht zwingend so bleiben. Wenn jemand bessere Ideen hat, wie sich die neuen Möglichkeiten optisch schicker darstellen lassen, dann immer her damit! (Gab hier ja schon einige nette Gestaltungs-Ansätze im Thread)

Gruß
(ein zufriedener, aber erschöpfter) Dr. Kosh
"Your English is pretty good for a German guy" - Kolumbianischer Drogenbauer zu Arnold Schwarzenegger, der sich als Deutscher ausgibt (Collateral Damage)

MMeXX

Coole Sache! :respekt: Der erste Zuweisungstest verlief erfolgreich.

RoboLuster

Ich find's gut so. Well done, Dr. Kosh. :icon_smile: :respekt:
https://youtu.be/RPQOMyyg9b8                          
"Shoot first, think never!" - Ash

Mayoko

Ich finds auch richtig toll. Sehr gute Arbeit, Chef.  :D :respekt:

Don´t worry, be happy!

Madball

Fette Sache  :respekt:

Nur mal so in die Runde gefragt:
Wenn man in oben genannten Beispiel mit Cameron Diaz auf die Personenseite geht, steht jetzt als Synchronstimme die Esther drin. Wie wäre hier der Link zum Film bzw. zu den Filmen in welchen Esther der guten Diaz ihre Stimme geliehen hat? So kommt man auf die Seite von Esther Schweins kann aber nicht dirket einen Zusammenhang finden.

Ich hoffe ich hab mich klar ausgedrückt  :icon_redface:

Ansonsten find ich das wirklich echt toll. (Will nicht als olle Meckerziege dastehen ;) )

Kayfabe

Gefällt mir auch sehr gut (auch die Darstellung) :respekt:
Ein paar Anmerkungen/Vorschläge möchte ich aber doch noch machen:
- Ich finde, dass die Bezeichnung "Synchronstimmen:" auf der Personenseite nicht so ganz eindeutig ist. Ein "Synchronisiert von:" würde sofort klar machen, was gemeint ist.
- In der Detaillierte Cast-/Crew-Ansicht gefiele es mir besser, wenn die Kategorie Stimme/Spreche (nicht aber die Synchronstimmen) direkt nach den Darstellern gelistet wird. Gehört für mich irgendwie zusammen und passt auch ganz gut bei fehlenden Darstellern mit der Darstellung auf der Hauptseite zusammen, wo dann nun die Personen aus Stimme/Spreche gelistet sind.
- Eine Frage hat sich bei mir inzwischen auch schon aufgetan: Wo gehört denn nun hin, falls jemand im Originalton jemandem seine Stimme z.B. ausschließlich für Gesangseinlagen leiht? Wenn ich mich nicht irre, wurde das ja bisher als Soundtrack eingetragen, passt nun aber auch als Stimme/Spreche (und wenn man will auch bei Synchronstimme)?
"Mit nichts als Phantasie erschufen wir unsere Welt aus dem Nichts."

Dr. Kosh

Zitat von: Madball am 12 Juli 2012, 15:26:12
Wenn man in oben genannten Beispiel mit Cameron Diaz auf die Personenseite geht, steht jetzt als Synchronstimme die Esther drin. Wie wäre hier der Link zum Film bzw. zu den Filmen in welchen Esther der guten Diaz ihre Stimme geliehen hat? So kommt man auf die Seite von Esther Schweins kann aber nicht dirket einen Zusammenhang finden.

Auf der Seite von Esther Schweins findest Du ja die Auflistung der Synchronarbeiten (am Seitenende).

Man kann natürlich noch eine Art "All-in-one-Seite" basteln, auf der dann alle Synchronsprecher von Schauspieler X samt der Filme aufgelistet werden. Hatte ich auch schon drüber nachgedacht.

Gruß
Dr. Kosh
"Your English is pretty good for a German guy" - Kolumbianischer Drogenbauer zu Arnold Schwarzenegger, der sich als Deutscher ausgibt (Collateral Damage)

Dr. Kosh

Zitat von: Kayfabe am 12 Juli 2012, 18:18:21
- Ich finde, dass die Bezeichnung "Synchronstimmen:" auf der Personenseite nicht so ganz eindeutig ist. Ein "Synchronisiert von:" würde sofort klar machen, was gemeint ist.

Da ist was dran. Klingt wirklich besser und ist daher schon geändert. :respekt:

Zitat von: Kayfabe am 12 Juli 2012, 18:18:21
- In der Detaillierte Cast-/Crew-Ansicht gefiele es mir besser, wenn die Kategorie Stimme/Spreche (nicht aber die Synchronstimmen) direkt nach den Darstellern gelistet wird. Gehört für mich irgendwie zusammen und passt auch ganz gut bei fehlenden Darstellern mit der Darstellung auf der Hauptseite zusammen, wo dann nun die Personen aus Stimme/Spreche gelistet sind.

Gerade bei der Detail-Seite bin ich noch schwer am Grübeln, ob sich das nicht alles noch besser darstellen läß. So ganz optimal kommt mir der gegenwärtige Zustand irgendwie nicht vor...

Zitat von: Kayfabe am 12 Juli 2012, 18:18:21
- Eine Frage hat sich bei mir inzwischen auch schon aufgetan: Wo gehört denn nun hin, falls jemand im Originalton jemandem seine Stimme z.B. ausschließlich für Gesangseinlagen leiht? Wenn ich mich nicht irre, wurde das ja bisher als Soundtrack eingetragen, passt nun aber auch als Stimme/Spreche (und wenn man will auch bei Synchronstimme)?

Das sollte ganz einfach gehen: Du ordnest jeweils Sprecher A und Sprecher B dem Schauspieler X zu. Zur Verdeutlichung kannst Du dann ins "Zusatz"-Feld bei Sprecher B sowas wie "nur Gesang" schreiben.

Gruß
Dr. Kosh
"Your English is pretty good for a German guy" - Kolumbianischer Drogenbauer zu Arnold Schwarzenegger, der sich als Deutscher ausgibt (Collateral Damage)

pm.diebelshausen

Zitat von: Dr. Kosh am 12 Juli 2012, 13:22:56
Zitat von: Reiben am  2 Juli 2012, 21:56:05
Aber wie gesagt: Bis da tatsächlich was passiert, wird noch viel Wasser den Rhein runterfließen  :andy:

Ähm, nicht wirklich. :icon_cool:

:D Hihihihi...  :respekt:

Finde ich grundsätzlich super und freue mich schon darauf, nach und nach zu entdecken, was manche Leute überhaupt so gemacht haben!

Wenn die Sache so ist (von den Funktionen her, nicht von der Darstellung), wie es sein soll, dann müssen wir dran denken, entsprechende Ergänzungen in die OFDb-Regeln/Hinweise hier und auf der OFDb-Seite zu machen (Eintragen von Personen).
Es gibt viele, die nicht reden, wenn sie verstummen sollten, und andere, die nicht fragen, wenn sie geantwortet haben.

Madball

Zitat von: Dr. Kosh am 12 Juli 2012, 18:34:16
Zitat von: Madball am 12 Juli 2012, 15:26:12
Wenn man in oben genannten Beispiel mit Cameron Diaz auf die Personenseite geht, steht jetzt als Synchronstimme die Esther drin. Wie wäre hier der Link zum Film bzw. zu den Filmen in welchen Esther der guten Diaz ihre Stimme geliehen hat? So kommt man auf die Seite von Esther Schweins kann aber nicht dirket einen Zusammenhang finden.

Auf der Seite von Esther Schweins findest Du ja die Auflistung der Synchronarbeiten (am Seitenende).

:icon_redface: Hab ich wohl direkt beim ersten mal überfliegen übersehen. Das war genau das, was ich meinte  :respekt:

Zitat von: Dr. Kosh am 12 Juli 2012, 18:34:16
Man kann natürlich noch eine Art "All-in-one-Seite" basteln, auf der dann alle Synchronsprecher von Schauspieler X samt der Filme aufgelistet werden. Hatte ich auch schon drüber nachgedacht.

Das wäre natürlich Deluxe ;)  :dodo:


Akayuki

Danke für die wunderbare Umsetzung, Dr. Kosh!  :respekt:

Ich tobe mich zurzeit schon richtig mit dem neuen Feature aus und bin erstmal einfach nur begeistert.  :love:
Jetzt sammel ich erst mal meine Erfahrungen mit dem Tool und werde später nochmal was dazu sagen.
Original Zitat: "Ey Leute, Hard Boiled ist besser als Sex! Da hast du zwei Stunden pure Äckschen!"


Reiben

Zitat von: pm.diebelshausen am 12 Juli 2012, 19:04:39
Zitat von: Dr. Kosh am 12 Juli 2012, 13:22:56
Zitat von: Reiben am  2 Juli 2012, 21:56:05
Aber wie gesagt: Bis da tatsächlich was passiert, wird noch viel Wasser den Rhein runterfließen  :andy:

Ähm, nicht wirklich. :icon_cool:

:D Hihihihi...  :respekt:

Meine Skepsis bleibt, auch wenn ich mich freue nicht recht gehabt zu haben.


Ich habe jetzt mal Testweise hierbei (http://www.ofdb.de/view.php?page=person&id=894) ein paar Stimmen zugeordnet. Mir sind dabei zwei Probleme aufgefallen:
1. Wie werden verschiedene Synchronfassungen deutlich gemacht? Nur durch einen Kommentar bei der Sprecherangabe?
2. Das Eintragen ist äußerst mühsam. Damit man das gnaze im großen Stil betreiben kann, müsste es die Möglichkeit geben von einem Schauspieler ausgehend den Synchronsprecher in einem Rutsch anzugeben. So ähnlich wie bei der normalen Personenzuordnung. Sonst sitzt man Stunden an nur einem Schauspieler/Sprecher...

Darüber hinaus wäre es wie schon hier erwähnt wurde wünschesnwert, wenn bei einem Schauspieler angegeben wäre, wer ihn in welchem Film synchronisiert hat. So muss man sich erst mühsam durch alle angebenen Synchronsprecher durchklicken, bis man den Film geunden hat, den man sucht.
.mirrorS arE morE fuN thaN televisioN

MMeXX

Gibt's eigentlich außer Christopher Lee und Danny DeVito noch einen Schauspieler, der sich im Deutschen mal selbst synchronisiert hat?

Mr. Blonde

12 Juli 2012, 21:39:43 #49 Letzte Bearbeitung: 12 Juli 2012, 21:42:43 von Mr. Blonde
Zitat von: MMeXX am 12 Juli 2012, 21:36:08
Gibt's eigentlich außer Christopher Lee und Danny DeVito noch einen Schauspieler, der sich im Deutschen mal selbst synchronisiert hat?

Christoph Waltz, Daniel Brühl, Götz Otto und Udo Kier fallen mir da ein. Klaus Kinski ebenso und Jürgen Prochnow. (Oder zählen die nicht?)

Und das neue Feature und die Umsetzung kann ich als Synchrointeressierter nur absolut begrüßen.  :respekt:

Reiben

Zitat von: MMeXX am 12 Juli 2012, 21:36:08
Gibt's eigentlich außer Christopher Lee und Danny DeVito noch einen Schauspieler, der sich im Deutschen mal selbst synchronisiert hat?

Peter Ustinov
.mirrorS arE morE fuN thaN televisioN

MMeXX

Interessant. War jetzt erstmal von Animationsfilmen ausgegangen, aber da scheint es ja auch im Realfilm einiges zu geben.

Reiben

Hier http://www.wer-weiss-was.de/theme95/article1483260.html gibts noch mehr.

Diane Kruger fällt mir noch als abschreckendes Beispiel ein...
.mirrorS arE morE fuN thaN televisioN

Adam Kesher

12 Juli 2012, 22:32:52 #53 Letzte Bearbeitung: 12 Juli 2012, 22:35:00 von Adam Kesher
Auf mich wirkt die Lösung ehrlich gesagt etwas verwirrend und noch nicht ganz zu Ende gedacht:

Die Übersicht bei ,,Shrek" suggeriert, dass die deutschen Sprecher die englischen synchronisieren würden. Aber Esther Schweins spricht doch nicht Cameron Diaz, sondern beide sprechen Prinzessin Fiona. Es handelt sich um zwei Synchronfassungen, die englische und die deutsche; daher würde ich auch zwei Synchronfassungen speichern. Ich verstehe auch nicht, warum die Sprecher den Schauspielern zugeordnet werden und nicht den Rollen. Bei Trickfilmen gibt es keine Schauspieler, sondern nur Rollen; und bei Realfilmen kann ein Schauspieler mehrere Sprecher haben. Nur über die Rollen ist die Zuordnung wirklich eindeutig (innerhalb einer Synchronfassung, versteht sich). Alle weiteren Informationen lassen sich mit Abfragen aus der Rollenzuordnung herausfiltern: Welche Sprecher hat Schauspieler X gehabt, welche Schauspieler hat Sprecher Y gesprochen? Auch beim Eingeben von neuen Synchronfassungen könnten solche Abfragen genutzt werden, um die bisherigen Sprecher als Vorschläge zu präsentieren.

Zudem würde ich nicht mit dem Datensammeln beginnen, bevor die Funktion beliebig viele Synchronfassungen pro Film speichern kann. Schließlich gibt es alte und neue Synchronisationen, Kino- und Fernsehsynchronisationen, BRD- und DDR-Synchronisationen, nachträgliche Synchronisationen von später eingefügten Szenen, bei manchen Familienfilmen auch Dialektsynchronisationen für Österreich und die Schweiz und vielleicht will ein fleißiger Nutzer sogar eine ausländische Synchronisation einpflegen. Immerhin ist es nicht uninteressant zu wissen, dass Jodie Foster sich auf Französisch selbst spricht. Ich würde es schade finden, wenn jetzt eine ähnliche Situation wie bei den Serien entstehen würde, die leider nicht von Anfang an in Staffeln und Folgen angelegt wurden: Vor lauter Freude über die neue Funktion werden Unmengen an strukturell unsauberen Daten zusammengetragen, deren Neuordnung später viel mehr Arbeit verursacht als die Konzeption einer ordentlichen Struktur selbst.

Zudem finde ich es wichtig, dass jede Synchronfassung neben der Sprachangabe auch – sofern bekannt – die Angabe von Erstellungsjahr, Regie, Übersetzung und Studio ermöglicht.

Falls ich die Lösung missverstanden und Probleme erfunden haben sollte, die überhaupt nicht existieren, bitte ich um Entschuldigung. Meine Datenbankkenntnisse sind alles andere als elaboriert. Aber die unangenehmen Erfahrungen, die ich mit dem Sammeln von Daten gemacht habe, bevor die Struktur der Datenbank stimmt, sitzen so tief, dass ich im Zweifel lieber einen Fehlalarm riskiere und dann auf Nachsicht hoffe.

Mr. Blonde

12 Juli 2012, 22:41:51 #54 Letzte Bearbeitung: 12 Juli 2012, 22:44:15 von Mr. Blonde
Ein Problem, was ich sehe, ist, dass es genug Synchronsprecher gibt, die dann irgendwie schon auch den jeweiligen Oton-Darsteller "suggerieren" sollen. z.B. bei Aladdin haben wir in der dt. Fassung den Stammsprecher von Robbin Williams, Peer Augustinski, der den Part sicher nicht bekommen hätte, wäre es nicht Williams in der Originalsynchro gewesen. Ähnlich ist es bei De Niro in "Große Haie, Kleine Fische", da ist Christian Brückner eben auch De Niro in gewisser weise. Absurd irgendwie.

Also ist es quasi doch schon auch so, dass mance Synchronsprecher zwei Rollen sprechen, nämlich die Filmrolle und die Rolle des Originalsprechers.

Adam Kesher

Stimmt schon, aber auf Ausnahmefällen würde ich ehrlich gesagt keine für alle Filmeinträge verbindliche Datenbankstruktur aufbauen, zumal die meisten deutschen Sprecher mehrere prominente Schauspieler synchronisieren und folglich auch mehrere Assoziationen wecken.

Akayuki

12 Juli 2012, 23:14:44 #56 Letzte Bearbeitung: 13 Juli 2012, 00:01:53 von 2BerettaZKiller
Zitat von: Adam Kesher am 12 Juli 2012, 22:32:52
Ich verstehe auch nicht, warum die Sprecher den Schauspielern zugeordnet werden und nicht den Rollen. Bei Trickfilmen gibt es keine Schauspieler, sondern nur Rollen; und bei Realfilmen kann ein Schauspieler mehrere Sprecher haben. Nur über die Rollen ist die Zuordnung wirklich eindeutig (innerhalb einer Synchronfassung, versteht sich). Alle weiteren Informationen lassen sich mit Abfragen aus der Rollenzuordnung herausfiltern: Welche Sprecher hat Schauspieler X gehabt, welche Schauspieler hat Sprecher Y gesprochen? Auch beim Eingeben von neuen Synchronfassungen könnten solche Abfragen genutzt werden, um die bisherigen Sprecher als Vorschläge zu präsentieren.

Allerdings ist es doch so, dass momentan ein Rollenname nur über einen Personeneintrag zugewiesen werden kann. Der Rollenname selbst, kann also nicht alleine im Filmeintrag stehen und somit ist eine Verknüpfung mit dem Schauspieler ohnehin notwendig.
Bei Anime/Zeichentrickfilmen ist das aber teilweise schon sehr mühselig, für eine Rolle direkt zwei Eintragungen machen zu müssen. (Original-Sprecher und Deutscher-Sprecher)
Einfacher wäre hier vielleicht die Möglichkeit, einen Rollennamen auch ohne Originalsprecher-Verküpfung anzulegen zu können. Das heißt, das eine Verknüpfung auch nachträglich möglich sein sollte. Der Original-Sprecher würde dann den Rollennamen aus dem entsprechenden Feld des deutschen Sprechers übernehmen.

Ansonsten läuft man nämlich Gefahr unstrukturiert Eintragungen vorzunehmen. Denn momentan muss man zuerst eine komplette Person abarbeiten, anstatt z.B. eine Film- oder Seriencast komplett abzuarbeiten.

Edit:
Wenn man beispielsweise vor hat, einen Deutschen-Synchronsprecher mit all seinen Sprecherrollen einzutragen, stößt man (logischerweise noch) immer wieder auf Filme, bei denen kein Original-Sprecher zugewiesen wurde. Das heißt man muss immer wieder die Original-Sprecher eintragen, bevor man einen Deutschen-Synchronsprecher Eintrag vollständig eintragen kann. Hier könnte ebenfalls der Vorschlag von oben (Rollenmane ohne Original-Sprecher Verknüpfung) Abhilfe schaffen.
Original Zitat: "Ey Leute, Hard Boiled ist besser als Sex! Da hast du zwei Stunden pure Äckschen!"


Adam Kesher

Bei Trickfilmen sehe ich im Augenblick zwei Möglichkeiten:


  • Die Sprecher der Originalsynchronisation werden wie gehabt als Darsteller geführt, und man lebt mit der Kuriosität, dass plötzlich Esther Schweins Cameron Diaz spricht.
  • Oder die Sprecher der Originalsynchronisation werden in eine eigene Synchronfassung verschoben, und es bleiben Rollenbezeichnungen übrig, die je nach gewählter Synchronfassung mit den Originalsprechern oder den ausländischen Kollegen gefüllt werden.

Reiben

Das Problem an der Verknüpfung von Sprechern und Rollennamen dürfte sein, dass die Rollennamen momentan ja nicht mehr sind, als irgendwelche Namen in Bemerkungsfeldern. Sie haben aber keinen eigenen "Eintrag" in der Datenbank. Daher wird die einzig machbare Lösung wohl sein, dass man über die Schauspieler verknüpft, da man sonst, die ganze ODFB umstrukturieren müsste.

Die besten Lösung wäre aber wohl, dass was hier ganz a Anfang mal vorgeschlagen wurde, nämlich dass Cast und Synchronsprecher parallel geschaltet sind, so dass man Synchronfassungen direkt neben dem Cast stehen hat, und auch direkt vergleichen kann wer Bruce Willis in der Sächsischen Fassung von Stirb Langsam gesprochen hat und wer in der Holländischen.

So wie es momentan ist gebe ich Adam Recht; das produziert nur unsaubere Daten (wie ich ja von Anfang an gesagt habe...). Beim Testeintrag von zwei (!) Sprechern sind bereits bei mir soviel Fragen und Probleme aufgetaucht, dass Kosh die Funktion am besten ganz schnell wieder deaktiviert, bis das ganze besser durchdacht ist.
.mirrorS arE morE fuN thaN televisioN

Adam Kesher

Zu Ende denken ist gut, aber bitte die Flinte nicht ins Korn werfen. Es könnte nämlich Wunderbares auf uns zukommen, und je kniffliger die Nuss ist, die man knacken muss, desto befriedigender wird das Ergebnis.

Datenstruktur und Bedienoberfläche würde ich zunächst getrennt betrachten. Wenn die Daten erst einmal richtig abgelegt sind, wird die Oberfläche sich ganz von selbst ergeben. Vielleicht lohnt auch eine Anfrage bei den Kollegen von Office-Loesung.de. Die sind zwar auf Access spezialisiert, sind aber sehr gut, will heißen: im positiven Sinne streng bei der Konzeption von Tabellen und Beziehungen, und dieses Vorgehen gilt ja für jede Datenbank. Wenn es hilft, kann ich mich auch selbst hinsetzen und einen Entwurf skizzieren. Mein Wissen ist zwar laienhaft; aber ich bin ein ordentlicher Mensch, und manchmal helfen auch die Denkanstöße eines Forrest Gump.

TinyPortal 2.0.0 © 2005-2020